关雎原文拼音及翻译_关雎原文拼音及翻译朗读  第1张

《关雎》是中国古代文学中的一首经典诗歌,出自《诗经》的《国风·周南》。这首诗以其优美的韵律和深刻的情感,展现了古人对于爱情和婚姻的向往与追求。下面,我们将对《关雎》的原文拼音及翻译进行详细的介绍,以期让读者能够更深入地理解这首诗的内涵。 原文拼音及翻译 《关雎》的原文拼音如下: Guān guān jū jū,在河之洲。 Suí shí jū jū,yì zhí qí sǒu。 jié xiù yǐn yǐn,qí yán huì hui。 bù shèng yuē yuē,cì ěr jū jū。 翻译为现代汉语则是: 关关和鸣的雎鸠,在河中的小洲上。 随着时光的流逝,它们始终在一起。 它们的羽毛如此光彩夺目,它们的鸣声如此和谐。 它们不停止地歌唱,因为它们是雎鸠。 诗歌背景 《关雎》的背景是古代周朝时期,那时的社会风气崇尚婚姻和谐,家庭和睦。这首诗通过描绘雎鸠的和鸣,隐喻了理想的婚姻关系,表达了对美好爱情的向往。 诗歌主题 《关雎》的主题是爱情与婚姻。诗中通过对雎鸠的描写,传达了一种和谐、稳定、忠贞不渝的爱情观。这种爱情观不仅仅是对个人情感的表达,更是对家庭和社会秩序的一种维护。 诗歌结构 《关雎》的结构简洁而精致,分为四句,每句四字,形成了一种对称美。这种结构不仅使得诗歌的节奏感强烈,也便于吟唱和记忆。 诗歌情感 《关雎》的情感是深沉而真挚的。诗中通过对雎鸠的描绘,传达了对理想爱情的渴望和对和谐婚姻的赞美。这种情感是跨越时空的,至今仍然能够触动人心。 诗歌影响 《关雎》作为《诗经》中的开篇之作,对后世文学产生了深远的影响。它不仅被广泛传唱,也成为了后世文人墨客创作诗歌时的灵感源泉。 总结来说,《关雎》以其优美的语言、深刻的主题和丰富的情感,成为了中国古代文学宝库中的一颗璀璨明珠。通过对这首诗的原文拼音及翻译的深入理解,我们可以更好地领会到古人对于爱情和婚姻的崇高理想。