诗经式微原文及翻译_诗经式微原文及翻译拼音  第1张

《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,其中包含了许多流传至今的经典篇章。《式微》便是其中的一首,它以简练的语言和深刻的情感,表达了对归隐生活的向往和对现实生活的无奈。这首诗的原文和翻译,不仅让我们感受到了古人的情感世界,也让我们对那个时代的文化背景有了更深的理解。 原文赏析 《式微》的原文如下: 式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎中露? 式微,式微,胡不归? 微君之故,胡为乎泥中? 这首诗的篇幅虽然不长,但每一句都充满了深意。“式微,式微,胡不归?”反复的“式微”表达了诗人对归隐生活的渴望,而“胡不归”则是对这种渴望的追问。接下来的两句“微君之故,胡为乎中露?”和“微君之故,胡为乎泥中?”则是诗人对现实生活的无奈和对归隐生活的向往的表达。 翻译解读 对于《式微》的翻译,我们可以这样理解:天色已晚,天色已晚,为何还不归家?如果不是因为君主的缘故,为何要在露水中徘徊?天色已晚,天色已晚,为何还不归家?如果不是因为君主的缘故,为何要在泥泞中挣扎?这样的翻译不仅忠实于原文,也传达了诗人的情感和意境。 情感表达 《式微》中的情感表达是多层次的。首先,诗人对归隐生活的向往,体现了对自然和宁静生活的渴望。其次,诗人对现实生活的无奈,反映了当时社会的复杂和个人的无力感。最后,诗人对君主的忠诚,也体现了古代士人对国家和君主的责任感。 文化背景 《式微》的文化背景同样值得关注。这首诗反映了春秋时期士人的生活状态和思想情感。在当时,士人既要忠于君主,又要面对现实的困境,这种矛盾的心理在诗中得到了充分的体现。同时,这首诗也反映了古人对自然和田园生活的向往,这是中国古代文化中的一个重要主题。 综上所述,《式微》以其简洁的语言和深刻的情感,展现了古人的生活状态和文化背景。通过对原文的赏析和翻译的解读,我们可以更深入地理解这首诗的内涵和价值。