离骚第二段原文及翻译_离骚第二段原文及翻译全文  第1张

《离骚》是屈原的代表作,也是中国文学史上的一篇杰作。它不仅是一首抒情长诗,更是屈原政治失意后,对理想与现实的深刻反思。第二段原文及翻译如下: 原文: 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。 吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。 时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫。 世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。 翻译: 纷乱的离合啊,斑斑点点上下错落。 我命令天门的守门人打开门啊,倚靠着天门望向我。 时光渐渐消逝啊,我结着幽兰花久久伫立。 世人浑浊不分啊,喜欢掩盖美好而嫉妒。 背景介绍 《离骚》的创作背景是屈原被楚怀王疏远,政治失意,内心充满了痛苦和无奈。在这种情绪的驱使下,他创作了这首长诗,以表达自己的情感和理想。 原文解析 在这段原文中,屈原描绘了自己与天门守门人的对话,表达了自己对理想的追求和对现实的无奈。他用“纷总总其离合兮,斑陆离其上下”来形容自己内心的纷乱和迷茫,用“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予”来表达自己对理想的渴望和追求。而“时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫”则描绘了屈原在时光流逝中,依然坚守自己的理想和信念。最后,“世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒”则反映了屈原对当时社会的不满和批判。 翻译理解 这段翻译准确地传达了原文的意思,同时也保留了原文的韵味。翻译者用“纷乱的离合啊,斑斑点点上下错落”来表达屈原内心的纷乱和迷茫,用“我命令天门的守门人打开门啊,倚靠着天门望向我”来表达屈原对理想的渴望和追求。而“时光渐渐消逝啊,我结着幽兰花久久伫立”则描绘了屈原在时光流逝中,依然坚守自己的理想和信念。最后,“世人浑浊不分啊,喜欢掩盖美好而嫉妒”则反映了屈原对当时社会的不满和批判。 情感表达 这段原文及翻译中,屈原的情感表达非常丰富。他既有对理想的渴望和追求,又有对现实的无奈和批判。他用“纷乱的离合啊,斑斑点点上下错落”来形容自己内心的纷乱和迷茫,表达了自己对理想的渴望和追求。而“世人浑浊不分啊,喜欢掩盖美好而嫉妒”则反映了他对当时社会的不满和批判,表达了他对现实的无奈和批判。 总之,《离骚》第二段原文及翻译,不仅让我们感受到了屈原的情感和理想,也让我们对当时的社会有了更深的了解。这段原文及翻译,是屈原情感和理想的真实写照,也是对当时社会的深刻反思。