上一篇
浣溪沙苏轼注音版原文及翻译_浣溪沙苏轼原文带拼音
苏轼的《浣溪沙》是一首脍炙人口的词作,以其独特的韵味和深邃的情感,吸引了无数读者的目光。这首词作不仅在文学史上占有重要地位,也是研究苏轼词风的重要资料。下面,我们将对这首词的原文及翻译进行详细解读,以期让读者更加深入地理解其艺术魅力。
词作背景
苏轼,字子瞻,号东坡居士,是北宋时期著名的文学家、书法家、画家,其诗词作品以豪放派著称,情感真挚,意境深远。《浣溪沙》这首词作,创作于苏轼被贬黄州期间,表达了他对人生无常和世事变迁的感慨。
原文注音
《浣溪沙》的原文注音版如下:
浣(huàn)溪(xī)沙(shā)
游(yóu)蕲(qí)水(shuǐ)清(qīng)泉寺(sì),寺(sì)临(lín)兰(lán)溪(xī),溪(xī)水(shuǐ)西(xī)流(liú)。
山(shān)下(xià)兰(lán)芽(yá)短(duǎn)浸(jìn)溪(xī),松(sōng)间(jiān)沙(shā)路(lù)净(jìng)无(wú)泥(ní),萧(xiāo)萧(xiāo)暮(mù)雨(yǔ)子(zǐ)规(guī)啼(tí)。
谁(shuí)道(dào)人(rén)生(shēng)无(wú)再(zài)少(shào)?门(mén)前(qián)流(liú)水(shuǐ)尚(shàng)能(néng)西(xī)!休(xiū)将(jiāng)白(bái)发(fà)唱(chàng)黄(huáng)鸡(jī)。
词意翻译
这首词作的翻译如下:
我游览了蕲水的清泉寺,寺庙靠近兰溪,溪水向西流淌。山下兰草的嫩芽短小,浸在溪水中,松树间的沙路干净没有泥土,傍晚的细雨中,杜鹃鸟在啼叫。谁说人生不能再年轻?门前的流水还能向西流!不要因为白发而唱起黄鸡的歌。
情感表达
苏轼在这首词中,通过对自然景物的描绘,抒发了对人生无常的感慨。他以兰溪的流水、山下的兰芽、松间的沙路等自然景物为背景,表达了对时光流逝的无奈和对青春逝去的哀叹。同时,他也表达了一种积极向上的人生态度,即使面对衰老,也要保持乐观,珍惜当下。
艺术特色
《浣溪沙》的艺术特色在于其清新脱俗的语言和深邃的情感。苏轼巧妙地运用了自然景物与人生哲理的结合,使得整首词既有画面感,又有哲理性。他的语言简练而富有韵味,情感真挚而不失豪放,展现了他独特的艺术风格。
总结
通过对《浣溪沙》的原文注音、词意翻译以及情感表达和艺术特色的分析,我们可以看到苏轼这首词作的深刻内涵和艺术魅力。它不仅是一首优美的词作,也是对人生哲理的深刻思考,值得我们细细品味和学习。
本文由 @admin 于 2025-01-13 发布在 ZBLOG,如有疑问,请联系我们。
本文链接:http://ygong.com.cn/?id=27818
发表评论