关雎原文拼音及翻译_关雎原文拼音及翻译朗读  第1张

《关雎》是中国古代诗歌的瑰宝,出自《诗经》中的“国风·周南”。这首诗以其优美的韵律和深刻的情感,展现了古代人民对爱情的向往和追求。在古代,诗歌不仅是文学的表现形式,也是情感的抒发和文化的传承。《关雎》以其独特的艺术魅力,成为流传千古的经典之作。 原文拼音及翻译: gū gū guān jū,在河之洲。 关关雎鸠,在河之洲。 jūn zǐ hǎo yù,yú mù yǐ xiū。 窈窕淑女,君子好逑。 gū gū guān jū,在河之洲。 关关雎鸠,在河之洲。 cì bù yì yǐ,sè bù yǐ yóu。 参差荇菜,左右流之。 yú mù yǐ xiū,cì bù yì yǐ。 窈窕淑女,寤寐求之。 qiú zhī bù dé,fāng zì yóu zhī。 求之不得,寤寐思服。 yú mù yǐ xiū,cì bù yì yǐ。 窈窕淑女,琴瑟友之。 zhī bù yǐ yǐ,sè bù yǐ yóu。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 yú mù yǐ xiū,cì bù yì yǐ。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 shēng bù yǐ yǐ,shì bù yǐ yóu。 生不以己,死不以己。 诗歌的韵律之美: 《关雎》的韵律之美,体现在其平仄的和谐与节奏的流畅。诗中的“关关雎鸠,在河之洲”反复出现,形成了一种回环往复的韵律效果,使得整首诗读起来朗朗上口,富有音乐性。这种韵律的运用,不仅增强了诗歌的美感,也加深了读者对诗歌情感的体验。 情感的真挚表达: 《关雎》通过对雎鸠的描绘,传达了对美好爱情的向往。诗中的“窈窕淑女,君子好逑”表达了对理想伴侣的渴望,而“求之不得,寤寐思服”则深刻地描绘了对爱情的执着追求和内心的煎熬。这种真挚的情感表达,使得《关雎》不仅仅是一首诗歌,更是一曲爱情的颂歌。 文化的传承意义: 《关雎》作为《诗经》中的篇章,承载着古代人民对于爱情、婚姻和家庭的价值观。它不仅是文学的传承,也是文化的传承。通过对《关雎》的学习和理解,我们可以窥见古代社会对于爱情的态度和期待,以及诗歌在文化传承中的重要作用。 综上所述,《关雎》以其独特的韵律、真挚的情感和深远的文化意义,成为了中国古代诗歌中的一颗璀璨明珠。它不仅让我们感受到了古代人民的情感世界,也让我们对中国古代文化有了更深的认识和理解。