燕歌行原文及翻译_燕歌行原文及翻译和注释  第1张

《燕歌行》是唐代诗人高适的一首边塞诗,它以雄浑的笔触描绘了边塞将士的英勇形象和边疆的壮阔景象。这首诗不仅展现了诗人对边疆战士的敬仰之情,也反映了唐代边塞诗的典型风格。下面,我们将对这首诗的原文及翻译进行详细阐述,以期让读者更深入地理解其内涵。 诗歌原文: 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋? 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。 诗歌翻译: 汉朝的边疆战火在东北方蔓延,汉军将领离开家园,决心击败残暴的敌人。男子汉本就重视勇猛的行动,皇帝特别赐予他们荣耀。随着金鼓的敲击声,军队浩浩荡荡地向榆关进发,旗帜在碣石之间蜿蜒。校尉的急报送至遥远的边疆,匈奴的猎火照亮了狼山。山川荒凉,边境之地显得格外萧条,胡人的骑兵如同风雨般袭来。战士们在前线生死未卜,而美人在帐下依旧歌舞升平。秋天的大漠中,边塞的草已经枯萎,孤城在落日下显得格外凄凉,战斗的士兵稀少。他们身受皇恩,常常轻视敌人,但力战至死,仍未能解围。身着铁甲的士兵长期戍守边疆,辛苦异常,玉箸般的泪水在离别后流淌。城南的少妇心如刀割,而蓟北的征人只能空自回首。边疆的风沙难以逾越,遥远的地域苍茫而无物。杀气在三个季节中如同阵云,寒冷的声音在一夜之间传遍了刁斗。面对白刃,鲜血四溅,死节之人何曾顾及功勋?你难道没有看到沙场的征战之苦?至今,人们仍然怀念李将军。 诗歌背景: 《燕歌行》创作于唐代,这是一个边疆战事频繁的时代。诗中所描述的汉家烟尘,指的是唐朝与北方游牧民族的边境冲突。诗中通过对战士们的描绘,展现了他们不畏艰险、勇往直前的精神风貌。 诗歌主题: 《燕歌行》的主题是歌颂边塞将士的英勇和牺牲精神。诗中通过对战争场景的描绘,传达了对战士们的敬意,同时也反映了战争的残酷和对和平的渴望。 诗歌风格: 这首诗的风格雄浑悲壮,语言铿锵有力。通过对边塞景象的描绘,诗人成功地传达了战争的紧张气氛和战士们的英勇形象。 诗歌影响: 《燕歌行》作为唐代边塞诗的代表作之一,对后世的文学创作产生了深远的影响。它不仅激发了人们对边疆战士的敬仰之情,也为后来的边塞诗创作提供了丰富的素材和灵感。 通过对《燕歌行》原文及翻译的详细阐述,我们不仅能够感受到诗人对边塞将士的敬仰,也能够体会到唐代边塞诗的独特魅力。这首诗以其深刻的主题、雄浑的风格和丰富的情感,成为了中国古典文学宝库中的一颗璀璨明珠。