论语十则原文及翻译注释拼音_论语十则原文及翻译注释拼音版  第1张

《论语》是儒家学派的经典著作之一,记录了孔子及其弟子的言行,涵盖了伦理道德、政治哲学、教育思想等多个方面。其中,“论语十则”是《论语》中的精华部分,包含了许多深刻的人生哲理和智慧。本文将对“论语十则”的原文、翻译及注释拼音进行详细阐述,以期帮助读者更好地理解和领悟儒家思想。 学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? 【翻译】学习并经常复习,不也是一件快乐的事情吗?有朋友从远方来访,不也是一件令人高兴的事情吗?别人不了解自己,自己却不生气,不也是一位君子吗? 【注释】学而时习之:学习后要经常复习。说:同“悦”,愉快。愠:生气,怨恨。 吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎? 【翻译】我每天多次反省自己:为别人办事是否尽心尽力?与朋友交往是否诚实守信?传授的知识是否真正掌握? 【注释】三省:多次反省。谋:办事。忠:尽心尽力。信:诚实守信。 温故而知新,可以为师矣。 【翻译】温习旧知识,从中领悟新知识,这样的人可以成为老师。 【注释】温故:温习旧知识。知新:领悟新知识。 学而不思则罔,思而不学则殆。 【翻译】只学习而不思考就会迷惑,只思考而不学习就会陷入困境。 【注释】罔:迷惑。殆:陷入困境。 知之为知之,不知为不知,是知也。 【翻译】知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。 【注释】知之:知道。为:是。知:智慧。 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。 【翻译】看到贤人就想要向他学习,看到不贤的人就要反省自己。 【注释】贤:贤人。齐:向他学习。内自省:反省自己。 三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。 【翻译】三个人一起行走,其中一定有我的老师。选择他们的优点来学习,对于他们的缺点则要改正。 【注释】三人行:三个人一起行走。择:选择。善者:优点。从之:学习。不善者:缺点。改之:改正。 子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。” 【翻译】孔子说:“由,我教导你,知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。” 【注释】由:孔子的学生。诲:教导。女:你。 子曰:“不愤不启,不悱不发。举一隅不以三隅反,则不复也。” 【翻译】孔子说:“不到愤怒的时候不启发,不到困惑的时候不启发。如果举出一个例子,不能从其他三个方面推导出结论,那么就不再继续教导了。” 【注释】愤:愤怒。启:启发。悱:困惑。发:启发。隅:方面。反:推导。复:继续。 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 【翻译】孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁有所成就,四十岁不再迷惑,五十岁了解天命,六十岁听从天命,七十岁随心所欲,不逾越规矩。” 【注释】志:立志。立:有所成就。不惑:不再迷惑。天命:天意。耳顺:听从天命。从心所欲:随心所欲。逾矩:逾越规矩。 通过以上对“论语十则”原文、翻译及注释拼音的详细阐述,我们可以看出,《论语》中蕴含了丰富的人生智慧和道德规范。这些思想不仅对古代社会产生了深远影响,而且对现代人的道德修养和行为准则也具有重要的指导意义。